Tłumaczenia w kontekście hasła "szczerze odpowiedzieć na pytanie" z polskiego na angielski od Reverso Context: Jeśli wybrana osoba wybierze Prawda, on/ ona musi szczerze odpowiedzieć na pytanie.
While there can be many ways to reply, here are some of the most versatile responses you can use in almost any situation. 1. 我还好 – Wǒ hái hǎo. Wǒ hái hǎo (我还好) is one of the most simple and most common ways to reply if someone asks you how you are. The meaning can be translated as “I’m still good” and can be used as in
If you don’t necessarily want to continue the conversation anymore, you can say, “Fine, thanks.”. It is a traditional and polite way of ending the discussion. For instance, when you are in a store, and the salesperson asks you how you are, you can give this reply to them as it would be the best suited.
If you’re feeling a bit down, you can say “مش منيح mish mnih”. Mish means not so مش منيح mish mnih simply means “I am not well”. If you are feeling great and in your best conditions, you can say “تمام tamam”. If you’re feeling neutral or so-so, you can say “ماشي الحال mashi lhal” which means means
Jak se správně vyrovnat s otázkou Jak se máš anglicky? Asi první, co potřebujete pochopit, je, že jakkoliv tahle otázka znamená “Jak se máš?”, neočekává se, že začnete vysvětlovat, jak se máte. Tedy že to vlastně není otázka, ale jenom taková magická formulka. Něco jako Sezame, otevři se, jenže s pomocí How are
Jak odpowiedzieć na te pytania 1. Where are you from? 2. Where do you live 5. What do you like doing your free time? 6. Have you got any brothers or sisters? 7. How many cousins have you got? 8. What's your favourite things? 9. What are your favourite TV programme? 10.Do you like doing sport or do you prefer watching? 11. Do you like reading?
Oto kilka dobrych przykładowych odpowiedzi, które pokazują, jak to wygląda w praktyce: Jest szansa, że nie przybędziesz na boisku po minucie przeczytania tego artykułu i zastanowienia się nad swoimi przemyśleniami. Jak każde pytanie w trakcie wywiadu, odpowiedź „Co czyni cię wyjątkowym?”. Wymaga refleksji, burzy mózgów i
Tutaj pozostajesz decydentem, będziemy wiedzieć, jak odpowiedzieć na twoje cele. Here, you remain the decision-maker and we know how to respond to your objectives. Jednak do właściciela należy decyzja, czy zdecyduje się odpowiedzieć na twoje zapytanie. Of course, it's up to the owner to decide if they want to respond to your inquiry
bielunka. 3.i like to watch programs about animals.From example how a bird builds her nest, takes care of her eggs and next of her babies, human beings should also take good care of their children, but unfortunately there are a lot of abandoned children in the world. we can learn from nature and along with it we also need to understand the signals that nature gives to us, for eg global warming
Otázka "How are you" sa v bežnej komunikácii, či už s priateľmi alebo v pracovnom prostredí používa veľmi často. Väčšina z nás pravdepodobne odpovie "I'm fine, thanks!" Povedzme si ale ďalšie možnosti, ktoré môžeme rozdeliť podľa toho, či chceme ponúknuť pozitívnu, negatívnu alebo neutrálnu odpoveď.
6fUmVE. Czym są wh- questions?Wh- questions to pytania zadawane za pomocą słówek pytających: what, when, where, who, whom, which, whose, why oraz how. Wszystkie słowa pytające, oprócz how, zaczynają się od wh- skąd nazwa wh- questions. W języku polskim na tego rodzaju pytania mówi się pytanie szczegółowe lub pytania – co, czym, jaki, którywhen – kiedywhere – gdzie, skądwho – kto, kimwhom – komu, kogowhich – którywhose – czyj, kogowhy – dlaczegohow – jakJakiego rodzaju pytania mamy w języku angielskim?Dwa główne typy pytań w języku angielskim to pytania zamknięte (Yes/No questions) i pytania otwarte (wh- questions). Pytania zamknięte to pytania na które można odpowiedzieć za pomocą tak (yes) lub nie (no). Natomiast pytania otwarte to pytania wymagające dłuższej you a doctor?Yes.(Pytanie zamknięte)Why are you a doctor?Because I want to help people.(Pytanie otwarte)Pytania zamknięteNa pytania zamknięte możemy odpowiedzieć jednym słowem lub za pomocą krótkich odpowiedzi (short answers). Krótką odpowiedź twierdzącą tworzymy przy użyciu Yes, osoby oraz czasownika od którego zaczyna się you lose your keys?Yes, I did.(To pytanie zostało zadane przy użyciu czasownika posiłkowego w czasie przeszłym did, dlatego krótka odpowiedź została stworzona przy użyciu tego samego czasownika.)Analogicznie, negatywną krótką odpowiedź tworzymy za pomocą No, osoby, czasownika użytego w pytaniu oraz you lose your keys?No, I did I didn’ tworzyć wh- questions?Pytania otwarte mogą być pytaniami przez inwersję oraz pytaniami o podmiot (subject questions).Pytania przez inwersjęPytania przez inwersją tworzymy przy użyciu czasownika posiłkowego (auxiliary verb), czasownika to be lub czasownika modalnego (modal verb). Inwersja czasownika oznacza, że czasownik stawiamy przed podmiotem zdania. Pytania przez inwersję to rodzaj pytań, które poznaje się podczas nauki czasów is happy. => Is she happy?Have you seen this man?(pytanie zadane przez inwersję czasownika posiłkowego have)Do you like him?(pytanie zadane przez inwersję czasownika posiłkowego do)Can you make it?(pytanie zadane przy użyciu czasownik modalnego can)Is he angry?(pytanie zadane przy użyciu czasownika to be)Wh- questions tworzymy poprzez wstawienie na początek zdania po inwersji odpowiedniego słowa + czasownik posiłkowy / modalny / to be + osoba + (główny czasownik) + reszta pytaniaWhere have you seen this man?Who do you like?What can you make?Why is he angry?Porównanie wh- questions w czasach gramatycznychPresent SimpleWhere do you work?Present ContinuousWhere are you working?Present PerfectWhere have you worked?Present Perfect ContinuousWhere have you been working?Past SimpleWhere did you work?Past ContinuousWhere were you working?Past PerfectWhere had you worked?Past Perfect ContinuousWhere had you been working?Future SimpleWhere will you work?Future ContinuousWhere will you be working?Future PerfectWhere will you have worked?Future Perfect ContinuousWhere will you have been working?Whose oraz whichPytania z whose oraz which można tworzyć inaczej niż z pozostałymi słowami pytającymi. Whose oraz which mogą stać zarówno obok czasownika, jak i rzeczownikObok czasownikaWhose car is this?Whose is this car?Which color do you prefer?Which do you prefer, blue or red?Subject questionsPytania o podmiot to pytania w których słowo pytające zastępuje podmiot zdania. Przy tworzeniu pytań o podmiot nie stosujemy is happy?Adam is + główny czasownik + reszta pytaniaWho has seen this man?Who is angry?What fell?What happened here?Indirect questionsCiekawym rodzajem pytań w języku angielskim są pytania pośrednie (indirect questions). Pytania pośrednie są stosowane, aby zadać pytanie w sposób bardziej uprzejmy. Tworzy się je poprzez rozpoczęcie pytania od frazy can I borrow a car?(Bezpośrednie pytanie)Do you know where I can borrow a car?(Pośrednie pytanie)O pytaniach bezpośrednich można przeczytać w artykule indirect używamy poszczególnych słów pytających?Wh- questions zmieniają swoje znaczenie w zależności od użytego słowa she sad?Czy ona była smutna?Why was she sad?Dlaczego był smutna?When was she sad?Kiedy była smutna?Wh- questions: whatWhat użyjemy aby zapytać o informacje o czymś. Możemy go użyć w stosunku do rzeczy i have you done?Co uczyniłeś/aś?What is this movie about?O czym jest ten film?What użyjemy również, by poprosić o powtórzenie lub o potwierdzenie I couldn’t hear Nie dosłyszałem/ możemy też użyć, aby zapytać o powód jakiegoś działania. Używamy w tym celu konstrukcji what + did you go there for?Po co tam poszedłeś/aś?Pytania z whatOto często używane pytania ze słowem pytającym your name?Jak masz na imię?What does he look like?Jak on wygląda?What is she like?Jaka ona jest?What time is it?Która godzina?Wh- questions: whenSłowa pytającego when używamy w pytaniach o czas czy datę jakiegoś will we meet again?Kiedy znowu się spotkamy?When did you finish school?Kiedy skończyłeś/aś szkołę?When is she going to Canada?Kiedy ona jedzie do Kanada?Wh- questions: whoWho używamy, gdy chcemy aby odpowiedzią na nasze pytanie była osoba. Używając who często pytamy o podmiot is she?Kim ona jest?Who is your favorite actress?Kto jest twoją ulubioną aktorką?Who told you that?Kto ci to powiedział?Wh- questions: whomPodobnie do who, słowa pytającego whom używamy, gdy pytamy o osoby. Jednak whom stosujemy, gdy pytamy o dopełnienie (object questions).Whom did she see this morning?Kogo ona widziała dziś rano?With whom did you go to school?Z kim chodziłeś/aś do szkoły?W języku potocznym whom często jest zastępowane does she like? => Who does she like?Poznaj różnicę między pytaniami o dopełnienie a pytaniami o podmiot z artykułu subject and object questions: whereWhere stosujemy w pytaniach o is my tea?Gdzie jest moja herbata?Where are we going?Gdzie idziemy?Where is your school?Gdzie jest twoja szkoła?Warto zapamiętać pytania o miejsce pochodzenia i are you from?Skąd jesteś?Where do you live?Gdzie mieszkasz?Wh- questions: whichWhich używamy, aby poprosić kogoś o dokonanie wyboru lub by zapytać o shoes look better?Które buty lepiej wyglądają?Which one do you like more? Ice cream or lollipops?Które lubisz bardziej? Lody czy lizaki?Which way should we go?Którędy powinniśmy pójść?Wh- questions: whyPytanie o powód zadamy przy użyciu słowa pytającego do you want to work here?Dlaczego chcesz to pracować?Why were you late?Dlaczego się spóźniłeś/aś?Why did she marry him?Dlaczego wyszła za niego za mąż?Frazę why don’t możemy wykorzystać, aby coś don’t we take a taxi to the airport?Może pojedziemy taksówką na lotnisko?Wh- questions: whoseSłowa pytającego whose używamy w celu zapytania o przynależność czegoś do fault was that?Czyja to wina?Whose car do we take to the restaurant?Czyim samochodem jedziemy do restauracji?Whose pen is this?Czyj to długopis?Whose vs who’sWhose oraz who’s to homofony. Homofony to wyrazy, które brzmią podobnie ale mają inne znaczenie i zapis. Whose to słowo pytające oznaczające posiadanie. Natomiast who’s to skrót od who is lub who friend is this?Czyj/a to przyjaciel/ciółka?Who’s this friend? => Who is this friend?Kim jest ten/ta przyjaciel/ciółka?Więcej o tej parze homofonów można przeczytać we wpisie whose vs who’ questions: howHow używamy w pytaniach o sposób w jaki coś zostało zrobione lub się potoczyło. How można też użyć w pytaniach o stan lub jakość is he doing?Jak on się ma?How was the weather?Jaka była pogodę?How was the trip?Jak wypadła podróż?How are you?Jak się masz?Po wstawieniu po how przymiotnika lub przysłówka można stworzyć pytania o specyficzne informacje dotyczące zasięgu lub stopnia jakiejś z howZ how możemy stworzyć pytanie o długość lub long is this road?Jak długa jest ta droga?How far from here is Boston?Jak daleko jest stąd do Bostonu?How long może być też użyte w stosunku do długości long did you wait?Jak długo czekałeś/aś?Z użyciem how można też zapytać o old are you?Ile masz lat?How możemy też wykorzystać, aby zapytać jak często jest coś often do you go to the gym?Jak często chodzisz do siłowni?Słowo pytające how wykorzystujemy również w pytaniach o much is this?Ile to kosztuje?How many students do you have?Ilu masz uczniów?Różnice między pytaniami how many oraz how much opisujemy w artykule How much? How many?Wh- questions: przykładowe odpowiedziWhat is your name?Jak się nazywasz?My name is na imię is she like?Jaka ona jest?She is a very cheerful jest bardzo pogodną will we meet again?Kiedy znowu się spotkamy?We can meet on się spotkać w is she going to Canada?Kiedy ona jedzie do Kanady?She is going next w przyszłym is she?Kim ona jest?That’s my sister moja siostra is your favorite actress?Kto jest twoją ulubioną aktorką?I don’t have (Nie mam ulubionej aktorki.)Whom did she see this morning?Kogo ona widziała dziś rano?She saw her teacher from high swojego nauczyciela/kę ze szkoły whom did you go to school?Z kim chodziłeś/aś do szkoły?I went to school with John do szkoły z Johnem are we going?Gdzie idziemy?We are going to do are you from?Skąd jesteś?I’m from z shoes look better?Które buty lepiej wyglądają?I like the blue ones te one do you like more? Ice cream or lollipops?Które lubisz bardziej? Lody czy lizaki?Ice względneZa pomocą who, which, whose oraz whom tworzy się zdaniach względne (relative clauses). Zdań względnych używa się, by zawrzeć dodatkowe informacje w house, in which we are currently in, is have an aunt who is a zdaniach względnych można przeczytać w artykule relative were you late?Dlaczego się spóźniłeś/aś?I missed my się na did she marry him?Dlaczego wyszła za niego za mąż?Because she loves go fault was that?Czyja to wina?It was Mark’s była wina pen is this?Czyj to długopis?It’s are you?Jak się masz?I’m fine, thank się dobrze, long did you wait?Jak długo czekałeś/aś?About half an pół godziny.
Widzimy kogoś znajomego. Albo i nieznajomego. Wysilamy mózg, by przypomnieć sobie, jak zagaić rozmowę, i choć fizyka kwantowa czy gramatyka teoretyczna nie są naszymi konisiami, powitać kogoś chyba każdy potrafi. Rzucamy więc naszemu interlokutorowi w twarz znane i lubiane How are you? i jesteśmy przeszczęśliwi, bo oto te siedemnaście lat nauki nie poszło w las! Liczymy na inteligentną (no dobra, jakąkolwiek) rozmowę, a tymczasem w odpowiedzi słyszymy tylko… Fine, and you?. Na co w przypływie paniki upstrzonej zrezygnowaniem odpowiadamy Fine. I już. Po ptokach. Intelektualny wzwód opadł, niespełnienie ściska serce, a żal dupę. Co poszło nie tak? Otóż, moi niemili, How are you? to, nie oszukujmy się, wyświechtane do granic możliwości powitanie, które niewiele znaczy i tak naprawdę rzadko oczekuje się na nie prawdziwej odpowiedzi. Jak więc brzmieć bardziej naturalnie? Jak witać innych niczym rodowity Brytyjczyk, a nie ameba przyssana do okładki książki do nauki języka? Istnieje wiele sposobów i choć nie wszystkie powitania oznaczają dokładnie to samo, sama ich znajomość bardzo wzbogaca nasz język. Oto najczęstsze z alternatyw: Alright? / You alright? / Are you alright? Bardzo brytyjskie i pod jednym względem podobne do How are you? oraz How do you do?: niezbyt oczekujemy na to odpowiedzi, o czym piszę w tekście Brytyjskie wyrażenia – część 1. What’s up? Proste i zwięzłe niczym polskie “Co tam?”. What are you up to? To pytanie jest o tyle ciekawe, że korzysta z czasownika to be up to something. Fani sagi o Harrym Potterze powinni go rozpoznać, a pozostali niech wiedzą, że czasownik ten w odpowiednim kontekście oznacza “knuć coś”. Samo pytanie więc z jednej strony dotyczy przeszłości, ale i zahacza o teraźniejszość i przyszłość. What’s going on? What’s new (with you)? How are you doing? / How’re you doing? How have you been? / How’ve you been? Z racji użycia czasu Present Perfect środek ciężkości tego pytania leży w przeszłości, trochę jakbyśmy pytali o nowości w czyimś życiu za pomocą wyżej wspomnianego What’s new?. How are you feeling (today)? Zadając takie pytanie, raczej dociekamy o czyjś stan fizyczny, niż jakbyśmy zapytali np. How do you feel today about what happened yesterday?, co sugeruje pytanie o emocje względem minionych zdarzeń. How are things (going?) How’s things? Tak, to to samo co powyżej, ale gramatycznie niepoprawnie. Na co dzień jednak cudne jak ta lala. Lub ten lalek, w zależności co kto lubi. How’s it going? How is everything? How’s it hanging? Jedno z moich ulubionych pytań, na które zawsze mam ochotę odpowiedzieć A lil’ bit low and slightly to the left. Śmieszki heheszki takie. How’s your day been? How’s your day going? How’s life (been treating you)? How’s tricks? Zawsze mnie śmieszy, gdy to słyszę, bo z jednej strony niby tricks to “sztuczki”, a z drugiej etymologicznie odnosi się do zwrotu to turn a trick, czyli “uprawiać z kimś seks”. Niektóre z powyższych powitań są bardziej amerykańskie, niemniej wszystkie są rozpoznawalne na Wyspach, bo jak by nie patrzeć wszyscy oglądają amerykańskie seriale oraz filmy i słuchają zachodniej muzyki. To wszystko stanowi fantastyczną bazę do nauki naturalnego słownictwa codziennego, a jeśli szukacie inspiracji właśnie do nauki takiego kolokwialnego języka, zerknijcie na tekst O nauce słownictwa słów kilka, w którym opisuję, skąd ja biorę nowe słówka, zwroty i wyrażenia. Słownictwo
Nauka angielskiego Forum językowe Tłumaczenia / Translations odpowiedzi na how are you? odpowiedzi na how are you?Tłumaczenia / Translations e5800 1 43 0 Śro Lis 23, 2011, 18:01 jak odpowiadacie na how are you? nie pytam jednak o pozytywne odpowiedzi, zależy mi na wyrażaniu negatywnych emocji jakieś ciekawe propozycje? :roll: mrtom Specjalista 1 1161 0 Śro Lis 23, 2011, 18:55 polecam ci mój wpis na blogu, gdzie podaję 130 odpowiedzi (większość zabawnych) na to pytanie: Sponsor (Gość) Śro Lis 23, 2011, 18:55 e5800 1 43 0 Śro Lis 23, 2011, 19:24 czytałem już jakiś czas temu ten wpis, ciekawy :roll: ale jednak większość odnosi się do pozytywnego nastroju, a mnie chodziło raczej odwrotnie :-) mrtom Specjalista 1 1161 0 Śro Lis 23, 2011, 19:31 no to muszę pomyśleć nad kolejnym wpisem ;) Patka1903 1 16 0 Pią Gru 2, 2011, 11:32 mozna powiedziec: -okay -not really good -i'm alright albo mozesz uzyc swojej wlasniej wypowiedzi i po prosu powiedziec zdanie np: - not good as yesterday because..[i co masz do powiedznie] Temat przeniesiony do archiwum. Nie można udzielać odpowiedziSerwis nie bierze odpowiedzialności za treści publikowane przez użytkowników. Najefektywniej nauczysz się języka angielskiego z jeśli się zalogujesz. Zalogowane osoby mogą korzystać z Systemu Powtórek Słówek, mają dostęp do Panelu Edukacyjnego oraz mogą tworzyć własne zestawy słówek. Informacja Forum językowe to miejsce na dyskusje, zadawanie pytań oraz platforma wymiany wiedzy o języku angielskim. Zachęcamy do zapoznania się z zagadnieniami gramatycznymi oraz systemem nauki słówek angielskich udostępnionym bezpłatnie na Ostatnio na forumHello paczkowe, 30 minut temuHi Raafi94, dzisiaj o 14:55beginning agnieszkag048, przedwczoraj o 09:19It's me! mateuszradzik1234, 3 dni temu, 21:57hello maciektt2, 6 dni temu, 18:03
Pytania bezpośrednie i pośrednie (Direct and Indirect Questions) Pytania bezpośrednie można podzielić na dwa rodzaje: pytania ogólne (general questions), na które odpowiada się „tak” lub „nie”, czyli pytania zaczynające się od słowa „czy”. Pytania te tworzy się zgodnie z zasadami tworzenia pytań dla danego czasu bądź danej struktury gramatycznej. I tak: - pytania, w których występuje czasownik be (być) i nie ma w nich innego czasownika posiłkowego, tworzone są za pomocą inwersji (inversion), czyli przesunięcia czasownika przed podmiot, np.: Is he ill? (Czy on jest chory)Are you really in love with him? (Czy ty naprawdę jesteś w nim zakochana)Were they with you yesterday? (Czy oni wczoraj byli z tobą)Was it his fault? (Czy to była jego wina)Are your children playing football now? (Czy twoje dzieci grają teraz w piłkę)Was your sister sleeping when came home yesterday? (Czy twoja siostra spała, kiedy wróciłaś do domu wczoraj) - pytania z czasownikami modalnymi również tworzone są przez inwersję, np.: Can you open the window, please? (Czy możesz otworzyć okno)Could you swim when you were 5 years old? (Czy potrafiłeś pływać, kiedy miałeś 5 lat)May I go to my room? (Czy mogę pójść do sowjego pokoju) - pytania w czasie Present Simple tworzone są przy wykorzystaniu słówek do (I i II os. i wszystkie osoby i does (III os. Należy pamiętać, że czasownik w pytaniach przyjmuje formę podstawową (basic form), np.: Do you like apples? (Czy lubisz jabłka)Do they enjoy going to cinema every Saturday? (Czy sprawia im przyjemność chodzenie do kina co sobotę)Does your mother work on Sundays? (Czy twoja mama pracuje w niedziele) Do Peter and Tom always go to school together? (Czy Tom i Peter zawsze chodzą do szkoły razem) - pytania w czasie Past Simple (z wyjątkiem zdań z czasownikiem be) tworzone są za pomocą słówka did, a czasownik główny (main verb) znajduje się w formie podstawowej (basic form), np.:Did they eat the whole cake?(Czy oni zjedli cały tort)Did you enjoy your classes at university?(Czy podobały ci się zajęcia na uniwersytecie)Did your brother help you with your homework? (Czy twój bart pomógł ci w pracy domowej)Did you father remember to buy something to drink?(Czy twój tato pamiętał, żeby kupić coś do picia) - pytania w czasach, w których stosuje się czasownik posiłkowy (auxiliary verb) tworzone są poprzez przesunięcie czasownika posiłkowego przed podmiot, np.: Have you been to England? (Czy byłeś w Anglii)Will you go to the cinema with me? (Czy pójdziesz ze mną do knia) pytania szczegółowe (specific questions) tzn. pytania zaczynające się od któregoś ze słówek pytających (question words). Tworzy się je dokładnie tak samo jak pytania ogólne, tyle tylko, że na początku takiego pytania stawiamy słówko pytające, np.: Why do you like apples? (Dlaczego lubisz jabłka)Where did your brother go yesterday? (Gdzie twój brat wczoraj poszedł)How are you today? (Jak się dzisiaj masz?)What is the weather going to be like tomorrow? (Jaka jutro będzie pogoda)What were you doing yesterday, when I came to see you. (Co robiłeś wczoraj, kiedy przyszedłem się z tobą zobaczyć)When did you buy your car? (Kiedy kupiłeś samochód) ! Przy pytaniach zaczynających się od who, which oraz what należy pamiętać, że jeśli są one pytaniami o podmiot to nie pojawiają się w nich operatory do/does/did, np.: Who wants to come to your party? (Kto chce przyjść na twoje przyjęcie) Who do you want to come to your party? (Chcesz, żeby kto przyszedł na twoje przyjęcie)Which person likes you? (Która osoba cię lubi)Which person do you like? (Którą osobę lubisz)What happened yesterday? (Co się wczoraj wydarzyło)What did you do yesterday? (Co ty wczoraj zrobiłeś) Pytania pośrednie mają znaczenie pytań, ale strukturę twierdzeń, czyli orzeczenie znajduje się po podmiocie. Pytania pośrednie zostają wprowadzone pewnymi zwrotami, wśród nich znajdują się np.: Can you tell me (Czy możesz mi powiedzieć)Do you know (Czy wiesz)Have you any idea (Czy masz pojęcie)I wonder (Zastanawiam się)I’m thinking (Zastanawiam się)I want to know (Chciałabym wiedzieć), itp. Po powyższysz zwrotach w pytaniach ogólnych stosujemy słówka if oraz whether w znaczeniu polskiego „czy”, a w pytaniach szczegółowych zostawiamy słówko pytające (question word), po którym pytanie zamienia się na zdanie oznajmujące, np.: I wonder if you were at school yesterday. (Zastanawiam się czy byłeś wczoraj w szkole)Have you any idea where I put my glasses? (Czy wiesz, gdzie położyłem okulary)Do you know how he got there? (Czy wiesz jak on tam dotarł)Can you tell me what time it is. (Czy możesz mi powiedzieć, która jest godzina)I’m thinking if you could help me. (Zastanawiam się czy mógłbyś mi pomóc)I want to know if you could send me some more information. (Chciałbym wiedzieć, czy mógłbyś mi przysłać więcej informacji) Pytania pośrednie występują również w mowie zależnej choć tam należy pamiętać o zmianie czasu jeśli czasownik wprowadzający pytanie pośrednie jest w czasie przeszłym. Zarówno pytania bezpośrednie jak i pośrednie mogą wystąpić w formie przeczącej. Zdania bezpośrednie wyglądają wtedy tak, np.: Why didn’t you come for dinner? (Dlaczego nie przyszedłeś na obiad)What wasn’t she telling you? (Czego ona ci nie mówiła)Where haven’t you been for ages? (Gdzie nie byłeś od lat)Why isn’t she happy? (Dlaczego ona nie jest szczęśliwa) Należy pamiętać, że forma pytania nie ulega zmianie, tylko czasownik posiłkowy przyjmuje formę przeczącą. Pytania pośrednie zamiast zdania twierdzącego mają formę zdania przeczącego, np.: I really want to know why you haven’t slept in your room. (Naprawdę chciałbym wiedzieć dlaczego nie spałeś w swoim pokoju)Please tell me, what she wasn’t telling you. (Proszę powiedz mi, czego ona ci nie mówiła)I don’t know why she isn’t happy. (Ja nie wiem czemu ona nie jest szczęśliwa)
co odpowiedzieć na how are you